CLOSE

OPEN

LINE

小さな学校の大きな挑戦

たまひじりのA知探Q 学びの玉手箱!
たまひじりのA知探Q 学びの玉手箱!
聖ヶ丘ニュース
行事

高1修学旅行(伊豆大島)②

今日は朝から丸1日大島を満喫しました。
3グループに分かれてのアクティビティーは、島全体の自然が相手。
何よりも天候が心配されましたが、風は強かったものの、暑いほどの良いお天気に恵まれました。

Today we had a full day on Oshima. The weather was very sunny, hot and windy.

We broke into 3 groups to do 3 activities.

1. Fishing — 釣り (37人)

釣りチームは元町の桟橋からの堤防釣りです。

The fishing group went to a pier in Motomachi.

6人に釣果あり!立派です。
釣れなかった生徒も天候に恵まれて楽しく過ごすことができました。

6 students caught fish. Luckily the weather was nice so even students who couldn’t get a fish had a good time.

釣ったばかりの魚は、夕食時にホテルで調理していただきました。
新鮮でとってもおいしかったです!

The fish we caught were cut into sashimi, or cooked for dinner. It was delicious.

2. Bike riding — サイクリング (36人)

サイクリングチームは、2~5名ほどのグループに分かれて、自由に島内を巡りました。

We broke into small groups of 2-5 members, and rode around the island freely.

サイクリング途中で、それぞれにホテルから持参したお弁当を食べました。
島の風に吹かれて食べるお昼は格別でした。

While riding we stopped to have lunch.

島内はアップダウンも多く自転車で回るのは疲れましたが、どこへ行っても美しい海を臨むことができる絶景ばかりでした。
なんと、遠く離れた富士山もくっきりと見えました!

Oshima has many hills so it was very tiring, but we got to see lots of beautiful views from the coast.
We could even see Mt. Fuji clearly.

3. Hiking — トレッキング (25人)

トレッキングチームは、なんと5時間に及ぶ登山。とっても疲れました!
途中で撮影した火山岩の写真です。生物の課題に利用します。

We walked for 5 hours. We got some great photos of volcanic rock to use for science.
We were very very very very tired.

3チームが無事にホテルに戻り、夜は星空観察会。
同じ東京都とは思えないほどの星空の下で過ごす時間は、忘れられないものになりました。
(※画面を明るくしてご覧ください。)

After the 3 courses finished we met back at the hotel.
At night we looked at the stars. We could see them very clearly.

明日が、最終日です。明日は半日、グループに分かれて島内を散策します。
あっという間の時間で少し寂しいですが、無事に全員で帰宅します!

(※2日目の写真はほぼすべて生徒が撮影しました!)

Tomorrow we will go home. We are sad to be leaving Oshima, but we are looking forward to going home.

P.S. Nearly all of today’s photos were taken by students.